Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] C. Sign the A contract I have questions of this A contract. After entering t...
Original Texts
C. A契約を締結する。
このA契約について質問したいのですが、A契約を締結すれば、COにおける活動により第三者に損害が生じたとしても、第三者は当社に対して損害賠償を請求することはできず、CA社のみが第三者に対する責任を負うということで間違いないでしょうか?
このA契約について質問したいのですが、A契約を締結すれば、COにおける活動により第三者に損害が生じたとしても、第三者は当社に対して損害賠償を請求することはできず、CA社のみが第三者に対する責任を負うということで間違いないでしょうか?
C. Sign the A contract
I have questions of this A contract. After entering the A contract, is it correct to interpret that only CA company shall be liable for responsibilities towards a third party if the third party suffers damages from activities at CO?
I have questions of this A contract. After entering the A contract, is it correct to interpret that only CA company shall be liable for responsibilities towards a third party if the third party suffers damages from activities at CO?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 128letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.52
- Translation Time
- about 1 hour