Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] #Stock list request I appreciate your business as always. If you have a l...

This requests contains 170 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yyokoba , lebron_2014 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by nakamura at 15 May 2014 at 00:32 1392 views
Time left: Finished

#仕入リスト請求

いつもお取引をしていただき感謝しています。
現在仕入可能な商品一覧がありましたら、品名と送料込の値段を教えていただけませんでしょうか?お手数をおかけして申し訳ございません。
値段が合う商品があれば、すぐに支払いをさせていただきます。
あなたとは今後も継続して末長く取引をしたいと考えています。
それでは、ご連絡をお待ちしております。

#Stock list request

I appreciate your business as always.
If you have a list of products that I can stock right now, could you please tell me the names and prices of the products? I apologize for your troubles.
If I find something at a right price, I will make a payment immediately.
I hope to continue to do business with you for years to come.
I look forward to your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime