[Translation from Japanese to English ] Hello. Regarding this product, we mistakenly listed it as a new item even th...

This requests contains 117 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ekyab , yuko_kubodera ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by sasaegioe at 12 May 2014 at 10:27 1741 views
Time left: Finished

こんにちは
こちらの商品ですが間違って中古商品を新品商品にして出品してしまいました。
今回このような不手際があり申し訳ありません。

商品についてはキャンセルと言う形を取らせていただきたいのですがだいじょうぶでしょうか?
大変失礼いたしました。

Hello, concerning this item, I put it up as brand-new by mistake even though it is a used item.
I deeply apologize for such failure.

I would like to cancel the order if it is okay with you.
I am awfully sorry.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime