Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] The piece is free of chips, cracks, or repairs. There are several slight scra...
Original Texts
The piece is free of chips, cracks, or repairs. There are several slight scratches to the body as you can see in the third picture. The scratching is very slight and does not distract from the appeal of the piece.
Translated by
shamash
欠け・割れ、補修跡はありません。3 枚目の写真で分かるように、非常に軽度のキズがいくつかありますが、外観を損なう程ではありません。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 214letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.815
- Translation Time
- 29 minutes
Freelancer
shamash
Starter