Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Certainly. Thank you very much for considering purchasing the product again....
Original Texts
かしこまりました。
商品について再度購入を検討していただいてありがとうございます。
配送の方は通常通り行わせていただきます。
かしこまりました。
送られた住所に送らせていただきます。
到着は2週間ほどかかると思います。
ではよろしくお願いします。
商品について再度購入を検討していただいてありがとうございます。
配送の方は通常通り行わせていただきます。
かしこまりました。
送られた住所に送らせていただきます。
到着は2週間ほどかかると思います。
ではよろしくお願いします。
I certainly understood.
Thank you for considering to purchase the items again.
We will ship the in the normal way.
I certainly understood.
We will ship the item to the address you send us.
It will take around two week to be delivered.
Thank you and regards.
Thank you for considering to purchase the items again.
We will ship the in the normal way.
I certainly understood.
We will ship the item to the address you send us.
It will take around two week to be delivered.
Thank you and regards.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 117letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.53
- Translation Time
- 8 minutes