Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Would you please two or three logos and icons that look like those that you c...

This requests contains 146 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( miracle_wave , mura ) and was completed in 2 hours 49 minutes .

Requested by parliament at 07 May 2011 at 12:08 1182 views
Time left: Finished

上のリンク先の様な感じのロゴとアイコンを2〜3種類ずつ提示していただけますか?
また、当社が「TM2 MEDIA PRODUCTION」という会社なのですが、当社のかっこよくて少し手の込んだロゴも一緒に作っていただけますか?
それと雑誌の表紙に貼れる様な、背景が透明なロゴも作って欲しいのですが。

Would you please two or three logos and icons that look like those that you can find on the above link?
Also, our company name is "TM2 MEDIA PRODUCTION", so would you mind making a logo of our company name which looks cool and a little elaborate?
In addition, I would like you to make a logo with transparent background so I could put it on the cover of the magazine.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime