Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Italian to Japanese ] 9137 Buon giorno! il pacco della restituzione dovrebbe essere arrivato. Volev...

This requests contains 172 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( amite , worriy ) and was completed in 11 hours 32 minutes .

Requested by okotay16 at 03 May 2014 at 02:14 2369 views
Time left: Finished

9137
Buon giorno!
il pacco della restituzione dovrebbe essere arrivato.
Volevo conferma, e chiederle quando mi avrebbe rimborsato.
A presto resto in attesa di una sua conferma.

amite
Rating 50
Native
Translation / Japanese
- Posted at 03 May 2014 at 02:22
9137
こんにちは!
返品した商品は既にそちらへ到着しているはずです。それを確認するためと、いつ返金を受けられるのかが知りたくてご連絡しました。ご返信をお待ちしています。
worriy
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 03 May 2014 at 13:46
こんにちは、
その小包は返すべきである。
着いているのを確認をして思った。
その時、払い戻すであろう。
直ぐに持っている中の一つ
それを確認して。
okotay16
okotay16- over 10 years ago
これは翻訳ですか?意味不明です
worriy
worriy- over 10 years ago
直訳です

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime