Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] After I climbed that mountain, I made a course map, a geological survey map, ...

Original Texts
私は、その山に登ったあと、ルートマップを作り、地質図と地質断面図を作成した。
Translated by hana
After I trekked up the hill, I made the route map and then its geological map and profile.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
38letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$3.42
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
hana hana
Starter
10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生活の経験を活かし、平日の日中に翻訳しています。