Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Spanish ] Japanese budget carrier Peach Aviation Ltd will cut back its flights in the n...

This requests contains 596 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( uwerenoir , barbara_cerrato_23 ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by activetest at 28 Apr 2014 at 16:22 2130 views
Time left: Finished

Japanese budget carrier Peach Aviation Ltd will cut back its flights in the next months to October due to a lack of pilots.

Peach said it was reducing flights on eight domestic and two international routes, including service from its base of Kansai Airport to Fukuoka and South Korea’s Incheon Airport.

A total of 448 flights in May and June, including 44 international services connecting Osaka with Seoul and Hong Kong, have already been cancelled, affecting around 16,000 passengers. Peach has begun issuing refunds to ticket holders or rescheduling them for different flights, the company said.

uwerenoir
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 28 Apr 2014 at 16:41
La línea aérea de bajo coste Peach Aviation Ltd reducirá progresivamente la oferta de vuelos en los próximos meses y hasta el mes de Octubre, debido a una falta de pilotos.

La compañia anunció que reducía ocho vuelos domésticos y dos conexiones internacionales, incluído el servicio con base en Kansai con vuelos a Fukuoka y el aeropuerto Incheon de Corea del Sur.

Un total de 448 vuelos entre mayo y junio, incluidos 44 servicios internacionales que conectan Osaka con Seúl y Hong Kong, ya han sido cancelados, afectando a 16000 pasajeros. Peach Aviation Ltd ha anunciado que ha comenzado a realizar devoluciones o a ofrecer recolocación en diferentes vuelos.
barbara_cerrato_23
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 28 Apr 2014 at 16:42
La aerolínea japonesa de bajo coste Peach Aviation Ltd recortará sus vuelos durante los próximos meses hasta octubre debido a una falta de pilotos.

Peach ha afirmado que iba a reducir los vuelos en ocho rutas nacionales y dos internacionales , incluyendo aquellos servicios desde su base en el aeropuerto de Kansai hasta Fukuoka y al aeropuerto Incheon de Corea.

Ya se han cancelado un total de 448 vuelos en mayo y junio, incluidos 44 servicios internacionales que conectan Osaka con Seúl y Hong Kong, lo que ha afectado a 16.000 pasajeros. Peach ya ha comenzado a reembolsar los billetes y a recolocar a los pasajeros en otros vuelos, tal y como ha afirmado la compañía.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime