Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] TAT0712 Incredible but the camera as arrived in time, few hours before i lea...

Original Texts
TAT0712

Incredible but the camera as arrived in time, few hours before i leaved Italy. Thanks.
Just a problem... i don't read japanese...
I've tried in the menu but nothing seems to be for the language. English would be perfect.
I think you should write on A if there is not possibility to change from japanese.
Please let me Konw.
Translated by yyokoba
TAT0712

信じられませんが、私がイタリアを出発する数時間前に、カメラが期限内に届きました。ありがとう。一つだけ問題があります…私は日本語が読めません…
メニューを試しましたが言語に関するものは見当たりませんでした。英語があれば最高なのですが。
日本語以外に変更することが不可能ならば、Aにそう書くべきだと思います。
ご教示ください。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
326letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.335
Translation Time
15 minutes
Freelancer
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語