Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hi ! I have the refund on paypal I will take it ! I am very sorry for everyth...

This requests contains 357 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( hideyuki , akiho , noriko_s ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 25 Apr 2014 at 23:26 1632 views
Time left: Finished

Hi ! I have the refund on paypal I will take it ! I am very sorry for everything I am really stressed these days, I am working on a movie and our deadline is in less than 1 month and I am dealing with some broken VX since 1 year ! How does it work ? I have to ask you for a request for feedback decision ? I looked where I can remove it but didn't find it !

こんにちは!私はペイパルで返金を受け取っています!
私は最近非常にストレスがありすべてのことに対して申し訳なく思います。
私は映画に取り組んでいます。期限は1ヶ月未満です。1年以来、いくつかの壊れたVXも
取り扱っています!
それはどのように動作しますか?
私はフィードバックの決定要求について聞かなければなりませんか?
私はどこでそれを削除できるか確認しましたが、見つけることができませんでした!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime