Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] A cat with a bloom means cleanness and integrity (it also leads martial arts....

This requests contains 226 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mooomin , hideyuki , noriko_s , armitage_chiang_0708 ) and was completed in 0 hours 35 minutes .

Requested by mikanneko at 25 Apr 2014 at 22:33 2022 views
Time left: Finished

左から順に、箒を持った猫は清潔や精錬(武道にも通じる)、米俵を持った猫は五穀豊穣、鯛を持った猫は大漁や商売繁盛、袋を持った猫は子宝や夫婦和合、小判を持った猫は金運や英知、草鞋を持った猫は健康や長寿、小槌を持った猫は金運だけでなく大いなる発展を意味します。
七福は、人生に置ける多彩な幸福への願いが込められた、とにかくおめでたいモチーフです。
意味を知って頂いてさらに気に入っていただけると嬉しいです。
また、何か気になることがあったらお気軽にメールください。

A cat with a bloom means cleanness and integrity (it also leads martial arts.), a cat with a bag of rice means a huge harvest, a cat with a sea bream means a large catch and business prosperity, a cat with a bag means having a baby and matrimonial happiness, a cat with an oval gold coin means luck with money and wisdom, a cat with straw sandals means health and long life, and a cat with a small mallet means great development as well as luck with money, in order from the left.
Shichifuku is a particularly fortunate motif which a wish for a variety of well-being in life is put into.
I am glad if you could like further by knowing the meaning of it.
Please feel free to email me if you have any question.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime