Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Spanish ] On the list of pieces of Japan’s crumbling infrastructure local government’s ...

This requests contains 698 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( erome , javimachin , karenvferreirac ) and was completed in 3 hours 4 minutes .

Requested by activetest at 23 Apr 2014 at 15:06 2705 views
Time left: Finished

On the list of pieces of Japan’s crumbling infrastructure local government’s have on the “tear-down list” are apartment blocks, gymnasiums and school buildings.

According to government data, Japan’s population will drop by 16 percent, with the working-age population plunging by 29 percent, over the next decades.

“As the working-age population declines, so will tax revenue, reducing the budget available for maintaining infrastructure,” a senior government official said.

Along with the decline in the total population is a growing gap in skilled labor that is needed to provide adequate support for such public projects, prompting authorities to simplify maintenance—by knocking them to the ground.

erome
Rating 51
Native
Translation / Spanish
- Posted at 23 Apr 2014 at 16:31
En la lista de piezas de la deteriorada infraestructura de los gobiernos locales de Japón tienen en la "lista desmontaje" son bloques de apartamentos, gimnasios y edificios escolares.

De acuerdo a la información gubernamental, la población de Japón decrecerá un dieciséis por ciento, y la población en edad de trabajar se disminuirá un veintinueve por ciento, en las próximas décadas.

"Debido a la disminución de la población en edad de trabajar, se reducirán los ingresos por impuestos, minando el presupuesto disponible para el mantenimiento de las infraestructuras", comenta un oficial senior de la administración.

Junto con la disminución de la población total se está produciendo una brecha en el trabajo cualificado que es necesario para dar el soporte adecuado a los proyectos ya mencionados, obligando a las autoridades a simplificar el mantenimiento - demoliendo los edificios.
karenvferreirac
Rating 52
Translation / Spanish
- Posted at 23 Apr 2014 at 18:10
En la lista de piezas de la deteriorada infraestructura de Japón que los gobiernos locales tienen en la "lista de desmontaje" están bloques de apartamentos, gimnasios y escuelas.

De acuerdo con la información del gobierno, la población de Japón se reducirá en un 16 por ciento, con la población en edad laboral cayendo en un 29 por ciento, dentro de las siguientes décadas.

"A medida que la población en edad laboral se reduce, se reducirán los ingresos fiscales, reduciendo el presupuesto disponible para mantenimiento de la infraestructura" dice un funcionario gubernamental de alto rango.

Con el declive en la población total hay un vacío creciente en mano de obra calificada que se necesita para proveer soporte adecuado para tales proyectos públicos, incitando a las autoridades a simplificar el mantenimiento - derribándolos.
javimachin
Rating 52
Translation / Spanish
- Posted at 23 Apr 2014 at 18:27
En la lista de apartados de infraestructura japonesa desmoronada los gobiernos locales tienen en la "lista de desmontaje" bloques de apartamentos, gimnasios y edificios escolares.

Según datos del gobierno, la población de Japón se reducirá en un 16 por ciento, con la población en edad de trabajar sumiendo en un 29 por ciento, en las próximas décadas.

"A medida que la población en edad de trabajar declina, también lo hará la recaudación de impuestos, reduciendo el presupuesto disponible para el mantenimiento de infraestructura," dijo un alto funcionario del gobierno.

Junto con la disminución del total de la población hay una creciente brecha en mano de obra cualificada que se necesita para proporcionar un soporte adecuado para tales proyectos públicos, incitando a las autoridades a simplificar el mantenimiento — y derrumbar al suelo.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime