Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for your business with us. Have you received a messag...

Original Texts
お世話になります。

月曜日にもお聞きしましたが、ご覧いただけましたか?
以前取り扱っていました取付工具でスプリングがありましたが、購入したいというお客様がいます。
もし在庫がありましら、購入したいです。

4月9日・17日注文した商品は発送して頂けましたか?

敬具
Translated by yay-panda
Thank you very much for your business with us.

Have you received a message I sent you on Monday?
I have a customer who wants to buy a spring. I remember that you used to dealing with it as a fixture tool. Do you still have it?
If so, I would like to buy it.

Also, have you already shipped the items I ordered on April 9 as well as on April 17?

Sincerely,

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
126letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.34
Translation Time
16 minutes
Freelancer
yay-panda yay-panda
Starter