Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Spanish ] Can simply listening to your iPod help you speak Japanese (or English…) more ...

This requests contains 546 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 1_sharonsita_8 , javimachin ) and was completed in 3 hours 49 minutes .

Requested by activetest at 22 Apr 2014 at 14:59 2575 views
Time left: Finished

Can simply listening to your iPod help you speak Japanese (or English…) more fluently? One Tokyo-based pair seem to think so, and having only started the Bilingual News podcast in May, they are already topping the iTunes charts in Japan…

It helps that the semi-anonymous duo behind the Bilingual News podcast have fluent tongues themselves: Michael was born and raised mostly in Japan but is half American and spent some time in the US as a boy, and Mami is Japanese but says she “learned English from Britney Spears” and speaks with native flair.

¿Simplemente escuchando tu iPod te ayudará a hablar japonés (o inglés...) con más fluidez? Una pareja en Tokio parece pensar que sí, y sólo habiendo comenzado el podcast de noticias bilingüe en mayo, ya están encabezando las listas de iTunes en Japón...

Ayuda a que la pareja media anónima detrás del podcast de noticias bilingües tienen fluidez en sus lenguas: Michael nació y se crió en Japón pero es mitad americano y pasó algún tiempo en Estados Unidos de niño, y Mami es japonesa pero dice que "aprendió Inglés con Britney Spears" y habla con un toque nativo.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime