Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 身長: 180cm 血液型:A 出身地:広島県 SOLIDEMOのシンデレラボーイ。 【avex audition MAX 2013】のアーティス...

This requests contains 167 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( berlinda , rooney_elephant ) and was completed in 4 hours 40 minutes .

Requested by nakagawasyota at 16 Apr 2014 at 18:19 1785 views
Time left: Finished


身長: 180cm
血液型:A
出身地:広島県


SOLIDEMOのシンデレラボーイ。
【avex audition MAX 2013】のアーティスト部門でグランプリを受賞し、
SOLIDEMOのメンバーに選ばれた。
初めて挑戦したCMオーディションに合格し、香港大塚製薬有限公司ポカリスエットのCMに現在出演中。

好きな言葉は"夢は必ず叶う!"

身高:180cm
血型:A
籍贯:广岛县

SOLIDEMO的“灰男孩”
获【avex audition MAX 2013】的艺人部门优秀奖后,被选为SOLIDEMO的成员。
在初次挑战的广告试镜中旗开得胜,目前是香港大塚制药有限公司产品宝矿力水特的广告代言人。

喜欢的一句话是“梦想终会实现“

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime