Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 身長: 182cm 血液型:A 出身地:大分県 SOLIDEMOの国体出場アスリート。 九州学生陸上競技対抗選手権大会 十種競技 優勝。 全日本大...

This requests contains 268 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( berlinda , allullin0 , dodolius , rooney_elephant ) and was completed in 4 hours 27 minutes .

Requested by nakagawasyota at 16 Apr 2014 at 18:19 2863 views
Time left: Finished


身長: 182cm
血液型:A
出身地:大分県


SOLIDEMOの国体出場アスリート。
九州学生陸上競技対抗選手権大会 十種競技 優勝。
全日本大学陸上競技対抗選手権大会 十種競技 現大分県記録樹立(6627点)
高跳びの記録が2m07cmなど大学生まで陸上選手として活躍。

身高:182cm
血型:A型
出生地:大分縣


SOLIDEMO國民體育大會出場運動員。
九州學生田徑競標賽 十項全能 冠軍。
全日本大學生田徑錦標賽 十項全能 創現大分縣記錄(6627點)
跳高記錄為2m07cm,直到上大學一直都是田徑運動員。

特技は、絵画(第24回全国高校将棋 竜王戦ポスター)、将棋(棋力1級)、書道(七段)。
高校時代のバンド活動で味わったステージの高揚感を忘れられず、【avex audition MAX 2013】に挑戦し、アクター部門の準グランプリを受賞。

好きな言葉は"傾くなら傾き通せ"

特长是绘画(绘制第24届全国高中象棋龙王战宣传海报),象棋(1级),书法(7级)。
无法忘怀高中时代身为乐队成员时站在舞台上的感动,于是挑战【avex audition MAX 2013】,并获得男子部门的准优秀奖。

喜欢的一句话是“毫无保留,做到最好“

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime