Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014「The Entertainer」グッズ紹介!!

This requests contains 958 characters . It has been translated 6 times by the following translator : ( wildadeng ) .

Requested by g029 at 14 Apr 2014 at 16:50 2710 views
Time left: Finished

DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014「The Entertainer」グッズ紹介!!

wildadeng
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Apr 2014 at 22:33
DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014「The Entertainer」周边介绍!!


4月1日(火)よこすか芸術劇場を皮切りに計21公演行われる全国ツアー、DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014「The Entertainer」のグッズをご紹介します。

【ツアーグッズ】



★パンフレット
¥3,000
サイズ:A4
全36P(表紙込み)
全編撮り下ろし。インタビュー収録。





★卓上カレンダー
¥2,000

13枚(表紙込み)
サイズ:W125×H160mm





★ポスターセット
¥1,000
A3サイズ、3枚組

wildadeng
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Apr 2014 at 22:36
4月1日(周二)横须贺艺术剧场演出开始共计21公演全国巡回,DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014「The Entertainer」周边介绍。


【巡演周边】



★场刊
¥3,000
型号:A4
全36P(包括封面)
全篇特写。收录采访。





★立式月历
¥2,000

13枚(包括封面)
型号:W125×H160mm





★海报SET
¥1,000
A3大小、3张一套







★フェイスタオル
カラー:BLACK/WHITE
各¥2,000

サイズ:340×850mm





★Tシャツ
カラー:BLACK/WHITE
各¥3,000

【S】身丈:65、身幅:47、袖丈:19
【M】身丈:68、身幅:50、袖丈:20
【L】身丈:71、身幅:53、袖丈:21





★パーカー
サイズ:S/M/L
各¥7,800

こだわりのオリジナルボディ使用!

wildadeng
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Apr 2014 at 22:38
★面巾
颜色:BLACK/WHITE
各¥2,000

型号:340×850mm





★T恤
颜色:BLACK/WHITE
各¥3,000

【S】身长:65、身宽:47、袖长:19
【M】身长:68、身宽:50、袖长:20
【L】身长:71、身宽:53、袖长:21





★卫衣
型号:S/M/L
各¥7,800

使用特制原创身形!



【S】身丈:65、小肩幅:40、袖丈:62
【M】身丈:67、小肩幅:41、袖丈:63
【L】身丈:69、小肩幅:42、袖丈:64





★クラッチバッグ
¥2,500

サイズ:W380×H290mm





★シュシュ(LOGO)
¥1,200





★i-Phone5/5S ハードケース(クリアー)
¥2,500





★i-Phone5/5S ドレスステッカーケース
¥2,500

wildadeng
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Apr 2014 at 22:41
【S】身长:65、小肩宽:40、袖长:62
【M】身长:67、小肩宽:41、袖长:63
【L】身长:69、小肩宽:42、袖长:64





★手包
¥2,500

型号:W380×H290mm





★头花(LOGO)
¥1,200





★i-Phone5/5S硬壳(透明)
¥2,500





★i-Phone5/5S 套壳
¥2,500







★カード収納ケース
表紙カラー:SLVER/GOLD
各¥1,500
名刺サイズのカードが30枚収納可能なカードホルダー。



【"だいちパグ"グッズ】




★バックチャーム
各¥1,000
各会場限定色有り。(数量限定)





★i-Phone5/5S ドレスステッカーケース
¥2,500











★i-Phone5/5S ドレスステッカーケース
¥2,500





★シュシュ(だいちパグ)
¥1,200

wildadeng
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Apr 2014 at 22:43
★卡夹
颜色:SLVER/GOLD
各¥1,500
可以收纳30张名片大小卡片的卡夹。


【"DAICHI PUG"周边】




★包包挂件
各¥1,000
各个会场有限定颜色。(数量限定)





★i-Phone5/5S 套壳
¥2,500











★i-Phone5/5S 套壳
¥2,500





★头花(DAICHI PUG)
¥1,200



※グッズ先行販売、初日は開場時間の3時間前から、2公演目以降は2時間前からを予定しております。(当日の状況により前後する事もございます。)
※数に限りがある商品もございます。お並び頂いてもお買い求め頂けない場合もございますので予めご了承下さい。
※グッズを4000円以上お買い上げの方に先着で「メモリアルフォトカード」プレゼント。(各公演毎に写真は異なりま

wildadeng
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 14 Apr 2014 at 22:48
※周边先行发售开始时间,第一天预定为开场时间3小时前,第二天开始为开始两小时前。(有可能根据当日情况变更。)
※有些周边数量有限。排队也有可能买不到所需商品,请谅解。
※周边总额购买4000日元以上者,按先到顺序将获得「纪念照片」。(各公演照片不同)

Client

Additional info

三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime