Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Korean ] イケメン’s FESTIVAL!
Original Texts
※イベント当日は撮影会は行いません。
※握手会参加券の使用期限は2014/4/15迄となります
【握手会参加方法】
握手会参加券をお持ちのお客様は、メンバー全員との握手会にお一人様1回ご参加いただけます。
★共通特典会参加券の使用可能イベントです。
Translated by
kulluk
※이벤트 당일은 촬영회를 실시하지 않습니다.
※악수회 참가권의 사용 기한은 2014/4/15까지입니다
[악수회 참가 방법]
악수회 참가권을 가지고 계신 고객님은, 멤버 전원과의 악수회에 1인당 1회 참가하실 수 있습니다.
★공통 특전회 참가권의 사용 가능 이벤트입니다.
※악수회 참가권의 사용 기한은 2014/4/15까지입니다
[악수회 참가 방법]
악수회 참가권을 가지고 계신 고객님은, 멤버 전원과의 악수회에 1인당 1회 참가하실 수 있습니다.
★공통 특전회 참가권의 사용 가능 이벤트입니다.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 766letters
- Translation Language
- Japanese → Korean
- Translation Fee
- $68.94
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
kulluk
Senior
日本語⇔韓国語フリーランス翻訳者/ソウル在住/翻訳歴7年/観光・ゲーム・広告・ビジネスなど
한국어⇔일본어 프리랜서 번역가 / 서울 거주 / 번역 ...
한국어⇔일본어 프리랜서 번역가 / 서울 거주 / 번역 ...
Freelancer
ikuko03
Senior
翻訳歴13年、ソウル在住。韓国語・日本語の対応が可能なバイリンガルです。
普段はフリーランスのイラストレーター(ゲームのCG Art)として主に日本で活...
普段はフリーランスのイラストレーター(ゲームのCG Art)として主に日本で活...
Freelancer
wony
Starter