Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] テレビ朝日ドラマ「私のホストちゃんS」テーマソングに決定!

This requests contains 388 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( ssun , ikuko03 , juah0703 ) and was completed in 4 hours 14 minutes .

Requested by g029 at 14 Apr 2014 at 16:24 3285 views
Time left: Finished

テレビ朝日ドラマ「私のホストちゃんS」テーマソングに決定!

TV아사히 드라마 [나의 호스트짱 S] 테마송으로 결정!

SOLIDEMOの新曲「ギミギミLOVE」が、
テレビ朝日ドラマ「私のホストちゃんS」テーマソングに決定しました!


■「私のホストちゃんS」概要

オンエア(関東ローカル)
2014年4月1日スタート 毎週火曜 深夜1時26分~1時56分
http://www.tv-asahi.co.jp/hostchan_s/

テレ朝動画(放送終了直後より無料配信)
http://www.tv-asahi.co.jp/douga/index.php


【キャスト】

SOLIDEMO의 신곡 [김미김미LOVE]가
TV아사히 드라마 [나의 호스트짱 S] 테마송으로 결정되었습니다!


■ [나의 호스트짱 S] 개요

온에어 (관동 로컬)
2014년 4월 1일 스타트 매주 화요일 심야 1시 26분~1시 56분
http://www.tv-asahi.co.jp/hostchan_s/

TV아사히 동영상 (방송 종료 직후부터 서비스 개시)
http://www.tv-asahi.co.jp/douga/index.php

[캐스트]



影規(かげき)…松下優也
今井 華(女性オーナー役)
流星(りゅうせい)…久保田秀敏


【スタッフ】

原作
『私のホストちゃんS』(サイバーエージェント アメーバ提供)

構成・演出
鈴木 おさむ

プロデューサー
吉村 周(テレビ朝日)
山口 一美(MMJ)
坂井 良美(MMJ)

制作
テレビ朝日
MMJ

카게키…마츠시타 유야
이마이 하나 (여성 오너역)
류세이…쿠보타 히데토시

[스태프]

원작
[나의 호스트짱 s] (사이버 에이전트 아메바 제공)

구성/연출
스즈키 오사무

프로듀서
요시무라 아마네 (TV아사히)
야마구치 카즈미(MMJ)
사카이 요시미(MMJ)

제작
TV아사히
MMJ

Client

Additional info

三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime