Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] ①"Eclat" oversized medium tortoiseshell square frameMetal lettering logo ②"Ec...

This requests contains 129 characters and is related to the following tags: "ファッション" . It has been translated 2 times by the following translators : ( 14pon , meridan ) and was completed in 1 hour 42 minutes .

Requested by [deleted user] at 12 Apr 2014 at 02:37 2000 views
Time left: Finished

①"Eclat" oversized medium tortoiseshell square frameMetal lettering logo
②"Eclat" oversized black square frameMetal lettering logo

14pon
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 12 Apr 2014 at 02:47
① 「Eclat」中の大サイズ べっ甲四角フレーム 金属製ロゴ入り
② 「Eclat」大型 黒色四角フレーム 金属製ロゴ入り
[deleted user] likes this translation
meridan
Rating 53
Translation / Japanese
- Posted at 12 Apr 2014 at 04:19
①「エクラ」の特大メディアべっ甲スクエアフレームメタルレタリングロゴ
②「エクラ」の特大黒四角枠メタルレタリングロゴ
[deleted user] likes this translation

Client

[deleted user]

Additional info

サングラスの説明欄です

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime