[Translation from Japanese to English ] Dear M Man, Regarding the guitar that you sent, I have just had it shipped t...

This requests contains 111 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( haru , ashley , miracle_wave , akishige ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by taira at 04 May 2011 at 16:43 2346 views
Time left: Finished

M Man様
あなたが送ったギターですが、現在フロリダから日本へ発送手続きを完了させたところです。約1週間で私の手元に届く予定です。
ギターを受け取ったら、私はあなたにフィードバックを残すでしょう。心配いりません。ありがとう。

Dear M Man,
Regarding the guitar that you sent, I have just had it shipped to Japan from Florida. It will arrive here in about a week. When I get the guitar, I will leave you a feedback. Don't worry. Thank you very much.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime