Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] U.S. sales only unless you are U.S. Military and shipment goes to an APO/FPO ...

This requests contains 86 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( haru , ashley , atsupu ) and was completed in 0 hours 57 minutes .

Requested by falcon at 04 May 2011 at 16:27 5495 views
Time left: Finished

U.S. sales only unless you are U.S. Military and shipment goes to an APO/FPO address.

あなたがアメリカ軍の従事者でありAPO(Army/Air Force Post Office)又はFPO(Fleet Post Office )の住所あてに発送される場合以外はアメリカ国内での販売に限られます。
”APOもFPOも日本語では「軍事郵便」と訳されるようです。”

Client

Additional info

APO/FPOの意味がわかりません。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime