Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I bought you "Poupee de son" of France Gall but I received a wrong product wh...

This requests contains 182 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( haru , ashley , dany , akishige ) and was completed in 1 hour 1 minute .

Requested by wakuwakubuy at 04 May 2011 at 15:46 1406 views
Time left: Finished

あなたからFrance GallのPoupee DE Sonを購入したが、違う破損した商品が来ました。
私が注文したのはASIN: B0000DEO69 のPoupee DE Sonです。
あなたが発送したのはASIN: B000007U3G のPoupee DE Sonです。
返品しますので代金を返金して下さい。
具体的な方法を知らせて下さい。
よろしくお願い致します。

I bought you "Poupee de son" of France Gall but I received a wrong product which was damaged.
I ordered you Poupee de Son with the ASIN : B0000DE069 and you sent me Poupee de Son with the ASIN : B000007U3G.
I am sending you back the product so please give me back my money.
Tell me how we should process.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime