Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Arabic ] People go on the 88 temple pilgrimage around the island of Shikoku for a myri...

Original Texts
People go on the 88 temple pilgrimage around the island of Shikoku for a myriad of reasons—some looking for forgiveness, some to honor a commitment to a deceased family member, some merely looking to experience the beauty of Shikoku. I came to this centuries old Buddhist pilgrimage hoping to gain a foothold into my past, and insight into my future. Equipped with only a backpack, guidebook and a sense of adventure, I calmly took my first step into what turned out to be a life-changing experience.

Pilgrimage is a fundamental part of many world religions; from the Hajj in Islam and the Kumbh Mela in Hinduism to the pilgrimages to Santiago and Rome in Christianity.
Translated by ohm7766
يذهب الناس على الحج 88 معبد في جميع أنحاء جزيرة شيكوكو لعدد لا يحصى من أسباب بعض تبحث عن الغفران، وبعض لتكريم التزام لأحد أفراد العائلة المتوفين، وبعض مجرد يتطلعون إلى تجربة جمال شيكوكو. جئت إلى هذا قرون الحج البوذية القديمة أملا في الحصول على موطئ قدم في حياتي الماضية، ونظرة ثاقبة مستقبلي. مجهزة فقط على ظهره، دليل وإحساس المغامرة، أخذت بهدوء أول خطوة لي في ما تبين أن تكون تجربة الحياة المتغيرة.

الحج هو جزء أساسي من العالم العديد من الأديان؛ من الحج في الإسلام والهندوسية في ميلا كومبه إلى الحج إلى سانتياغو وروما في المسيحية.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
669letters
Translation Language
English → Arabic
Translation Fee
$15.06
Translation Time
1 day
Freelancer
ohm7766 ohm7766
Starter
i`m Omar Abdalmonam from Iraq i happy to translate for your side