Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I'm so glad to be able to make a successful bid for the one pairs of dishes a...

This requests contains 108 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kapsiao_i3 , momo1974 , mr_santos_822 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by [deleted user] at 08 Apr 2014 at 01:10 2425 views
Time left: Finished

どうしても欲しいペアのお皿だったので、落札出来て本当に嬉しいです。私の住所などのshipping informationは英語で記載していただいて構いません。今まで問題無く届いています。それでは楽しみに待っています。

I'm so glad to be able to make a successful bid for the one pairs of dishes as I want them so much. I don't mind if you write the shopping information such as my address in English. I've ever received products with shopping information written in English without any problems. I am looking forward to the dishes.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime