Notice of Conyac Termination

[Translation from English to German ] photo navigation View You can move freely to different part of the earth and...

This requests contains 720 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( uhoole , c0_bu ) and was completed in 3 hours 12 minutes .

Requested by miuratter at 08 Apr 2014 at 00:25 2317 views
Time left: Finished

photo navigation

View
You can move freely to different part of the earth and catch a glimpse of various cosmopolitan scenes through posted photo
By going back to the past as if stepping into a time machine, you can take in changing landscapes of a same place in each season and weather
You can enjoy it in your own way from ‘scenes around you such as a place you go through everyday, a town you lived once, resort place information of congestion and best time to visit, etc.’ to ‘a popular place you want to go, a historic moment or a moment of miracle, a festival or a event in the world’
Wonderful and unknown nature, buildings, people, cooking, fashion, culture. You must have a lot of new discoveries and emotions in them

Foto Navigation
Du kannst Dich frei zu verschiedenen Teilen der Erde bewegen und durch eingesendete Fotos einen Blick auf verschiedene internationale Orte erhaschen.
Indem Du wie mit einer Zeitmaschine in die Vergangenheit zurückkehrst, kannst Du die sich verändernde Landschaft desselben Ortes in jeder Jahreszeit und bei jedem Wetter aufnehmen.
Du kannst Dich so daran erfreuen, wie Du es möchtest, von "Orten um Dich herum, wie einen Ort an dem Du jeden Tag vorbeikommst, eine Stadt in der Du einmal gelebt hast, Informationen über einen Urlaubsort wie etwa Stau oder die beste Zeit zu reisen, etc." bis hin zu "einen beliebten Ort, den Du besuchen möchtest, einen historischen Moment oder einen wundersamen Moment, ein Festival oder ein Ereignis auf der Welt"
Wundervolle und unbekannte Natur, Gebäude, Menschen, Speisen, Mode, Kultur. Du wirst bestimmt viele neue Entdeckungen machen und Emotionen erleben

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime