Notice of Conyac Termination

[Translation from French to Japanese ] 1116 Est ce que je serai remboursée ? Parce que si je renvoie mon colis je ti...

This requests contains 98 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( amite , nonnonoyaji ) and was completed in 0 hours 44 minutes .

Requested by okotay16 at 06 Apr 2014 at 23:49 2000 views
Time left: Finished

1116
Est ce que je serai remboursée ? Parce que si je renvoie mon colis je tiens à être rembourser.

amite
Rating 54
Native
Translation / Japanese
- Posted at 06 Apr 2014 at 23:57
1116
返金して頂けるのでしょうか?商品を返品するので、返金して欲しいです。
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 07 Apr 2014 at 00:34
1116
返金されますか?返送するからにはきちんと返金されたく思いますので。
nonnonoyaji
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 07 Apr 2014 at 00:34
1116
料金は払い戻して頂けるのでしょうか? 私が荷物を送り返した場合には、払い戻して頂きたいと思っているのですが。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime