Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] One of the great advantages of MyUS.com is that each member is assigned a per...
Original Texts
One of the great advantages of MyUS.com is that each member is assigned a personal account manager and I am yours! I am best reached by email as our time zones may differ, however you can also reach me by Live Chat which is another great feature available to you from our MyUS.com website Mon-Fri 9am-5pm EST.
Translated by
happytranslator
MyUS.comの利点のひとつとして、各メンバーに、個人口座担当マネージャーがつくことが挙げられます!時差があるかと思いますので、電子メールでご連絡頂くのが便利ですが、MyUS.comのウェブサイトに備わる別の素晴らしい特長であるライブチャットを使って、東部標準時の月曜~金曜の午前9時から午後5時にご連絡頂くことも可能です。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 310letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.975
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
happytranslator
Starter