Notice of Conyac Termination

[Translation from Spanish to Japanese ] Podrían adelantar el envio lo antes posible, necesitaría el envio para el sáb...

This requests contains 150 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( jorge_itakura ) and was completed in 0 hours 36 minutes .

Requested by okotay16 at 01 Apr 2014 at 03:24 2645 views
Time left: Finished

Podrían adelantar el envio lo antes posible, necesitaría el envio para el sábado 5 de abril, si le es posible le agradecería que me ayudarán. Gracias.

jorge_itakura
Rating 50
Native
Translation / Japanese
- Posted at 01 Apr 2014 at 04:00
発送を出来るだけ早めて頂けるでしょうか?4月5日の土曜に発送して頂けると助かります。宜しくお願いします。
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 01 Apr 2014 at 03:32
なるべく早く発送していただけますか。できれば4月5日土曜日までに着いてほしいです。よろしくお願いいたします。ありがとうございます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime