Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Just wanted to send you some images o some of the black and white pieces I cr...

This requests contains 450 characters and is related to the following tags: "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translator : ( mooomin ) and was completed in 0 hours 37 minutes .

Requested by a648184 at 31 Mar 2014 at 13:57 1539 views
Time left: Finished

Just wanted to send you some images o some of the black and white pieces I created lately and that I have more then five in both the ink and gouache mixture as well as the oil paint and ink mixture. Loving both types. Sending also a couple recent ones that I created more then five of. Since i am limited to only 3 images per convo on ebay here look for to messages.

Did you have any questions about the canvas paintings and the info i wrote up above?

最近製作した、いくつかの白黒の作品の画像をあなたに送りたく、メールしました。インクとグワッシュの混合の作品と、同じく油絵とインクの混合の作品が両方5点以上あります。両方のタイプ、どちらも素敵です。また、最近5点以上作成した作品も送ります。ここeBayでは、1会話あたり3つの画像までの制限があるので、2個のメッセージに分かれていますので、それらを探してください。
キャンバスの絵、及び、上記の情報について何か質問はありますか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime