Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for notifying me in regards to the tracking number. The package...

Original Texts
Trackingナンバーを知らせてくれてありがとう。

19日注文分のこの荷物が日本の通関で止まっています。

今FedExに電話で確認しました。
通関処理に必要なINVOICEなどの書類が足りないようです。

FedExから御社へ26日にメールで上記の内容を連絡しているとのことです。

商品を早く受け取りたいので、FedExに必要書類を直ぐに提出して下さい。

よろしくお願いします。


Translated by momo1974
Thank you for informing me of the tracking number.
This shipment, which was ordered on the 19th has been stopped at customs in Japan.

I called FedEx and confirmed that now.
The documents such as an invoice required by the customs seem to lack.

FedEx sent your company the e-mail about the above content on the 26th.
I would like to receive the product as soon as possible, so please immediately submit the needed documents to FedEx.
I appreciate your corporation.



Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
183letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.47
Translation Time
14 minutes
Freelancer
momo1974 momo1974
Starter