Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 撮影日時が近い写真の位置情報を仮設定しました 位置情報サービスの利用を許可してください。GPS/Wifiともに許可(ON)するとより正確に設定できます し...

This requests contains 232 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( rooney_elephant , wildadeng ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by miuratter at 27 Mar 2014 at 00:29 1412 views
Time left: Finished

撮影日時が近い写真の位置情報を仮設定しました
位置情報サービスの利用を許可してください。GPS/Wifiともに許可(ON)するとより正確に設定できます
しばらくお待ちください。GPS機能がOFFになっています。ONにすると位置情報の精度が高まります
位置情報サービス(WiFi利用)がOFFになっています。ONにすると位置情報をより短時間で取得できます
この端末では位置情報設定画面を自動表示できませんでした。端末の取扱説明書等でご確認ください
元写真を読み込めませんでした

临时设置近期照片的位置信息
请开启位置服务。开启GPS与WIFI可提高准确性
请稍等。GPS处于关闭状态。开启后位置信息更加准确
位置服务(使用WIFI时)处于关闭状态。开启后可缩短获得位置信息时间
这台设备无法自动显示位置信息设置画面。请确认设备的使用说明书
无法读取原始照片

Client

Additional info

スマホ向け写真共有アプリ内のテキストです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime