Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We opened paid service. You can use a terminal map now on. Now you can use ...

Original Texts
有料サービスを開始しました
ターミナルMAPをご利用いただけます
えきペディアをより便利に!ご利用いただけます
【ターミナルMAP】が明瞭に表示されます
【時刻表・乗換え検索】の機能をご利用いただけます
利用料は年間500円です
サービス利用登録後、ログインすることでご利用できます
ログインはどのページからも可能です
※なお、ターミナルMAPの開発もNPO自費事業であり、事業継続のため閲覧は有償サービスとしました。
iPhone・Androidアプリを現在11種(有償・無償)リリースしています
Translated by zoey
We opened paid service.
You can use a terminal map now on.
Now you can use station media way easier!
[Terminal MAP] will show very clearly.
You can use services like [Schedule・search for transfer station]
Subscription price is 500 yen a year.
You can use the service after the registration of service and log-in.
You can log-in from any page.
*FYI, developing the TerminalMAP is one of the private businesses of NPO. Thus, we take subscription fee for maintaining the business.
We are providing 11 apps(both paid and free) for iPhone・Android as of today.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
34 minutes
Freelancer
zoey zoey
Starter