Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] A year 2000 model bass guitar. A base with a retro look and a reprinted vers...
Original Texts
2000年製のベースギターです。
1960年代のヤマハSGシリーズの復刻版でレトロなルックスが特徴のベースです。
現在、既にヤマハでは生産完了品で最近はあまり日本の中古市場でも見つかりません。
コントローラはボリューム、ボリューム、トーンです。
ピックアップはブライトでしっかりとしたキャラクターのサウンドです。
修理歴、パーツ交換などはありません。
外見的にはスリキズ、ウチキズが数ヶ所あります。
現在ネックはほぼストレート、トラスロッドの動作も良好でフレットは約90%位の残りです。
1960年代のヤマハSGシリーズの復刻版でレトロなルックスが特徴のベースです。
現在、既にヤマハでは生産完了品で最近はあまり日本の中古市場でも見つかりません。
コントローラはボリューム、ボリューム、トーンです。
ピックアップはブライトでしっかりとしたキャラクターのサウンドです。
修理歴、パーツ交換などはありません。
外見的にはスリキズ、ウチキズが数ヶ所あります。
現在ネックはほぼストレート、トラスロッドの動作も良好でフレットは約90%位の残りです。
Translated by
cold7210
It is a 2000-year model bass guitar.
The bass is the remodeling version of YAMAHA SG series of 1960s, featuring a retro look.
At present, YAMAHA discontinue the products and it can be hardly found in secondhand market in Japan.
Controller is volume, another volume and tone.
Pickup is bright and generates stable characteristic sounds.
There is no history of fixing and changing parts.
As for the appearance, there are some scratches and bruises.
Currently neck is almost straight, the truss rod works well and the fret remains approximately 90%.
The bass is the remodeling version of YAMAHA SG series of 1960s, featuring a retro look.
At present, YAMAHA discontinue the products and it can be hardly found in secondhand market in Japan.
Controller is volume, another volume and tone.
Pickup is bright and generates stable characteristic sounds.
There is no history of fixing and changing parts.
As for the appearance, there are some scratches and bruises.
Currently neck is almost straight, the truss rod works well and the fret remains approximately 90%.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 236letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.24
- Translation Time
- 21 minutes
Freelancer
cold7210
Starter