Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I couldn't take my eyes off from your smile, it was like a flower blooming. I...
Original Texts
花が咲くように笑う貴方をずっと見ていた。私は今も忘れられずにいる。この温もりが消えないように祈る夜。全ては月が魅せた夢。空へ向けて伸ばしたこの手は、太陽の光を受ける。優しく吹く風にこの想いを乗せて、貴方の名を呼んだ。
Translated by
tany522
I couldn't take my eyes off from your smile, it was like a flower blooming. It is still in my heart. Tonight, I pray that I don't forget your warmth. My hand reaching out to the sky receives the sunlight. I called your name sending my wishes on this gentle breeze.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 108letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.72
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
![tany522](https://secure.gravatar.com/avatar/7c98dda90ce5c3b3714be37d15237cd1.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=32)
Thank you for viewing my profile. I am a Japanese native who has been living ...