Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] This is regarding the L column (Excel) of the software. Can you set {colum...

Original Texts
ソフトウエアのL欄(エクセル)に関してです。

{column L value}を複数設定できるようにしてください。

before
column L value /0000
after
column L value /0000
column L value /0000


こちらで登録するサイトのcolumn L value(例/aaaaaaaa/)が1つあたり2000枚までなのです。

そのため2000枚を超えたら次のcolumn L valueでURLを生成する必要があります。



[deleted user]
Translated by [deleted user]
This is regarding the L column (Excel) of the software.

Can you set {column L value} up to enable multi data entry?

before
column L value/0000
after
column L value/0000
column L value/0000

The column L value(Ex/aaaaaaaa/) of the website we will register has about 2000 each.
For this reason, we need to make it so that the URL is formed in the next column L value after it has passed 2000.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
234letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.06
Translation Time
about 3 hours