Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Thank you for your reply. I only want to buy with AA battery pack, as cheapl...

This requests contains 467 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( mika-y ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 15 Mar 2014 at 02:05 1043 views
Time left: Finished


Thank you for your reply.
I only want to buy with AA battery pack, as cheaply as possible please, so long as the camera works ok.
It can be body only with AA battery pack.

I can buy dead Nicad batteries also, as I repack them.

I am also interested in the Fuji rangefinder GS 690 cameras, any model.

I can buy direct from you, no ebay and nasty ebay fees.

I can pay by bank transfer if you like, or paypal.

I could be interested in other cameras, even if they have faults etc

お返事ありがとうございます。
AAバッテリーパック付きのみ購入したいです。できる限り安くお願いします。カメラが動く限り大丈夫です。
AAバッテリーパック付きの本体のみでも大丈夫です。

バッテリー切れのニッカド電池も購入できます。こちらで詰め替えますので。

富士フィルムのレンジファインダーGS690のカメラ、全モデルにも興味があります。

eBayを通してではなくeBayの高い手数料なしに貴社から直接購入できます。

ご希望であれば、銀行振込もしくはペイパルでの支払も可能です。

他のカメラにも興味があります。欠陥などあっても大丈夫です。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime