Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] This item is not shipped to Japan, but I would like it by all means! Would yo...

This requests contains 117 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( miracle_wave , taivn07 , fuji ) and was completed in 1 hour 7 minutes .

Requested by sanakari at 28 Apr 2011 at 21:37 1612 views
Time left: Finished

この商品は現在、日本に発送されていませんが、どうしても欲しい
商品です!何とか日本に発送していただけないでしょうか?
無理であれば、その商品を現在日本に発送しているデパートや
ショッピングサイトを紹介してくれませんか?
宜しくお願い致します。

This item is not shipped to Japan, but I would like it by all means! Would you please ship it to Japan? If it's not possible, would you please tell me some department stores or shopping sites that could ship one of them to Japan?
Thank you in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime