Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] In case that the title is except the alphabet, URL becomes the number, but it...

This requests contains 231 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( honeylemon003 , sujiko , cold7210 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by kosobayu at 14 Mar 2014 at 14:16 1288 views
Time left: Finished

アルファベット以外のタイトルの場合、URLが番号になりますが、
投稿数が長いとURLがとても長くなってしまいます。
URLが長いと見栄えが悪いのとTwitterなどは140文字までしかツイートできないので問題があると思います。
できればもう少し短いURLを生成するように改善してください。(またはid番号をURLに使うとか)

あとこのURLを生成するコードはどのファイルで管理しているか教えてもらえますか?

またサポートにも別件で質問事項を送りましたので回答お願いします。

In case that the title is except the alphabet, URL becomes the number, but it becomes very long if the number the array of posts is long.
It is not good to see if the URL is long, and it may cause a problem as the Twitter cannot tweets only up to 140 characters.
Please modify it to generate rather shorter URL if it is possible (or just use id numbers as URL.

In addition, would you tell me which file is controlling codes to create this URL?
Also, thank you for your response in advance as I have sent the other inquiry to the support.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime