Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Campaign of obtaining "Like" in Facebook By using announcement system of...

This requests contains 204 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( honeylemon003 , sujiko , mooomin , cold7210 ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by marutaro at 13 Mar 2014 at 13:15 2302 views
Time left: Finished

Facebook いいね!獲得キャンペーン

応募実績に定評があるCrocosマーケティングの告知システムを活用し、
新規顧客の取り込みを狙います。

キャンペーン開催費用お見積もり
Crocos利用料金:5万円(月額)
イベント管理費用:5万円(月額)
その他景品購入費用など

主な内容
懸賞キャンペーン :ページのイイねを押してもらって応募してもらいます
いいねクーポン :店舗で使える割引クーポンの発行
メールマガジンの発行等

Campaign on achieving Like in Facebook

We will target on obtaining new customers by utilizing the notification system of Crocos marketing, which have an established reputation for its performance on competition.

Estimate on running a campaign.
Crocos usage fee:50,000 yen (monthly)
Event management fee:50,000 yen (monthly)
Fees for purchasing prizes, etc.

Main contents
Win a prize campaign:Can be entered by pressing Like in the page.
Like coupons:Discount coupons which can be used in shops will be issued.
Publishing mail magazines, etc.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime