Notice of Conyac Termination

[Translation from English to German ] Ipu is a Quasimodo-type character, who lives in a garret, listening to a scra...

This requests contains 503 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( c0_bu , geri25 ) and was completed in 3 hours 21 minutes .

Requested by activetest at 12 Mar 2014 at 15:57 2268 views
Time left: Finished

Ipu is a Quasimodo-type character, who lives in a garret, listening to a scratchy recording of "The Marseilleise" and dreaming of his glory days as a French soldier. Ipu is unaware that he is being set up as the fall guy. He trusts the people who have taken him in, failing to recognize cruelty when it is right in front of him. He is swayed by Father Johanis' descriptions of the hero's funeral he will be given and the huge gravestone with gold-plated letters they will place in the cemetery for him.

geri25
Rating 50
Translation / German
- Posted at 12 Mar 2014 at 17:49
Ipu ist ein Charakter angehörig dem Quasimodo-Typ, der in einer Dachkammer wohnt, sich eine zerkratzte Aufnahme der "Marseillaise" anhört und nach seinem glorreichen Tagen als einen französischen Soldat träumt. Ipu hat keine Ahnung dass er hinterlistig als Sündenbock benutzt wird. Er vertraut den Leuten die ihn eingenommen haben, und scheitert daran, die Grausamkeit zu erkennen, die vor seinem Gesicht liegt. Er wird vom Pfarrer Johanis' Beschreibung der heldwürdigem Beerdigung mit einem goldbehauenem Grabmal, die ihm dargebieten wird, betrügt.
c0_bu
Rating 50
Translation / German
- Posted at 12 Mar 2014 at 19:17
Ipu ist ein Quasimodo-änlicher Charakter, der auf einem Dachboden lebt, eine zerkratze Aufnahme von "The Marseilleise" hört und von seinen ruhmreichen Tagen als französischer Soldat träumt. Ipu ist sich nicht bewusst, dass er als Sündenbock hingestellt wird. Er vertaut den Leuten, die ihn aufgenommen haben, und erkennt die Grausamkeit auch direkt vor seinen Augen nicht. Er wird von Vater Johanis Beschreibungen des Heldenbegräbnisses und dem riesigen Grabstein mit vergoldeten Buchstaben, den sie am Friedhof für ihn platzieren werden, auf ihre Seite gezogen.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime