[Translation from English to Hindi ] If done right, "The Face of Love" could have been an interesting update of th...

This requests contains 615 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chanda_61 , worriy ) and was completed in 12 hours 3 minutes .

Requested by activetest at 12 Mar 2014 at 15:40 1941 views
Time left: Finished

If done right, "The Face of Love" could have been an interesting update of the sorts of "women's films" that Joan Crawford made in her later career. But Posin is more interested in summoning blatantly earnest emotions that are clearly beyond the reach of such pedestrian material. It all too easy to view Bening's character as a manipulative monster bent on destroying this innocent man for her own selfish purposes instead of someone who should be seeking psychiatric help.
And what a shameful waste of a potentially dynamic movie couple, who really offer the only reason to sit through such a subpar soapy affair.

यद पूर्ण सही, "यह मुख of प्रिय" could have been an दिलचस्प update of the sorts of " महिलाओं की मूवी " इह जोआन क्रॉफोर्ड बनाय में उसे बाद में career. But Posin is more interested in शोर मचाते हुए आहूत बयाना भावनाओं यह हैं clearly beyond the reach of such कौन चलना सामग्री. It all too आसान दिगन बेनिंग अक्षर as a प्रचलित रक्षस् bent on नष्ट करने इस मासूम आदमी for उसे अपने स्वार्थी उद्देश्य बजाय of someone who should be पूछ रहे मानसिक रोगों का में मदद.
च किंa शर्मनाक waste of a संभावित गतिशील चलचित्र जोड़े, किसी ने वास्तव में की पेशकश एक ही कारण to sit through such a subpar soapy affair.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime