Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your inquiry. I've never shipped items to Vietnam. I'll take ...

Original Texts
お問い合わせありがとうございます。
私はまだベトナムに荷物を送ったことはありません。
荷物が日本にあれば私が対応しますがベトナムに荷物が着いている場合はお客様のほうから直接税関にお問い合わせ頂くことになります事をご了承下さい。
荷物は日本の郵便局からEMSで発送します。もちろんトラッキングナンバーも付けておりますのでその辺はご安心下さい。
Translated by natsukio
Thank you for your inquiry.
I've never shipped items to Vietnam.
I'll take care of the situation if the shipment is still in Japan. However, if the item has already arrived in Vietnam, please consult the Vietnamese customs directly.
I send my shipments via EMS from a Japanese postal office with a tracking number. Please be assured.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
167letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.03
Translation Time
7 minutes
Freelancer
natsukio natsukio
Starter