Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] What color is the △△△ that comes with the ○○○ set?? As far as I can see on...

This requests contains 223 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( katrina_z , ichi_style1 ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by punchline at 08 Mar 2014 at 02:26 1725 views
Time left: Finished

○○○セットについてくる△△△は何色でしょうか??

メーカーホームページを見る限り、黄色に見えるのですが、
実際に流通しているものは青色のような気がします。

いつから黄色にかわったのでしょうか?

かわった場合、何か成分に変更はありますか?


また、ステッカーの件、ありがとうございます。

是非とも御社の承認を得て、正式なロゴを使用させてください。

日本でこのような販促活動をしているお店はないため、
とても差別化することができます。


楽しみに連絡お待ちしております。

What color is the △△△ that comes with the ○○○ set??

As far as I can see on the manufacturer's homepage it looks to be yellow but I feel like the ones that are actually around are blue.

Did it change to yellow some time?

If it did change then is there some change in the ingredients?


Also, thank you regarding the stickers.

I will get your company's approval no matter what and please allow me to use the official logo.

In Japan there are no shops doing this sort of sales promotion so it can really stand out.


I look forward to hearing back from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime