Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] thank you for the mail. No sorry , we didnt got any update from DHL until now

This requests contains 76 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 14pon , ty72 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by exezb at 04 Mar 2014 at 15:30 1125 views
Time left: Finished

thank you for the mail.

No sorry , we didnt got any update from DHL until now

14pon
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 04 Mar 2014 at 15:34
メールありがとうございます。
いいえ、残念ですが、今のところDHLからは何の連絡もありません。
exezb likes this translation
14pon
14pon- over 10 years ago
No sorry は「あなたのせいではありません」(から謝る必要ないです)かもしれません
ty72
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 04 Mar 2014 at 15:33
メールありがとう。
謝らないで下さい。今までDHLからのアップデートがわからなかったのだから。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime