[Translation from Japanese to English ] Thank you for your polite reply. I am considering about the size. By the ...

This requests contains 120 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( aquamarine57 , chebu1438 , luklak ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by nagaharak at 02 Mar 2014 at 17:20 1473 views
Time left: Finished

丁寧な返信をありがとうございます。
サイズを見て検討いたします。

ところで、私はあなたのお店で何度か商品を購入していますが、
その価格にVATは含まれていますか?

もし含まれていたら、返金していただくことは可能でしょうか?

ご回答お待ちしております。

Thank you for your kind reply.
I will check sizes and consider the purchase.

By the way, I have placed several orders with you and am wondering if VAT is included in your prices.

If yes, can I get it refunded?

I look forward to your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime