Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] ph81701 Only in the world of anime! Feel the moe of the blue-haired girls!...

This requests contains 184 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( akithegeek1 ) and was completed in 13 hours 19 minutes .

Requested by toshiu at 26 Feb 2014 at 17:27 1098 views
Time left: Finished

ph81701

アニメの世界だけ!青髪娘に萌えろ!地球上には存在しない10選
有りえないことが有りえるのが、アニメ、ひいてはジャパニメーションの世界ですが、髪の色はその内の一つです。今回ご紹介する青髪娘たちは地球上には存在しないのに、なぜか、カワイイ。なぜか、萌える。そんな不思議さをもった美少女たちです。では、その不思議体験へ、お連れいたしましょう。


▼青髪?ありえるの?

ph81701

Only in the world of anime! Feel the moe of the blue-haired girls! Ten girls that don't exist on Earth

Some things such as strange hair colors are only possible in the world of animation, especially the Japanese anime. This time we will introduce you to blue-haired girls that don't exist in real world, but are somehow still cute. Somehow, they are still moe. They are strange like that. Well then, let's experience these mysterious characters!

▼ Blue hair? Is that even possible?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime