Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] ph62901 There is beauty in the beings of shadow! Adorable kunoichi! 10 sec...

This requests contains 238 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ty72 , cold7210 , akithegeek1 ) and was completed in 23 hours 13 minutes .

Requested by toshiu at 26 Feb 2014 at 16:15 2042 views
Time left: Finished

ph62901

影の存在にも華あり!くノ一に萌えろ!暗躍の10選
サムライと同様に海外で人気が高いニンジャ。その女版は〝くノ一〟と呼ばれる特別な存在です。今回はジャパニメーションやゲームに引っ張りだこのくノ一たちをご紹介します。美女、美少女揃いの彼女たちになら、暗殺されてもいい!?


▼くノ一って??
くノ一(くのいち)は、一般に女性の忍者と認識される存在である。小説や漫画などで多く用いられる言葉である。 また、忍者が仕事のしかけに女性を使うことをくのいちの術と呼んだとも言われる。

ph62901

There is beauty in the beings of shadow! Adorable kunoichi! 10 secret agents

Ninjas are just as popular overseas as samurai. The female ninjas are special beings called "kunoichi". Today we will introduce you to popular kunoichi from the world of Japanese anime and games. It might even feel good to be assassinated by these incredible beauties!

▼ Kunoichi??

Kunoichi are widely recognized as female ninja. It's a word that often appears in novels and manga. The name is also used to describe a situation when a ninja uses a women to set a trap for their enemies.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime