Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I received the package. The invoice attached to the package was for $2000. ...

This requests contains 134 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( yyokoba ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by jajack at 25 Feb 2014 at 11:47 2125 views
Time left: Finished

荷物を受け取りました。
荷物に添付されていたインボイスはUSD 2000でした。
しかし、DHLにはUSD 3000 のインボイスが申告されていたようです。
(電話で確認しました)

その為、USD150の請求がありました。
高い請求でした。
次回は金額が一致するようにできますか?

I received the package.
The invoice attached to the package was for $2000.
However, it appears that the invoice sent to DHL was for $3000.
(I checked with them by phone)

Because of this, I was billed $150 which was expensive.
Can you make sure to match the values next time?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime